لا توجد نتائج مطابقة لـ فرع صغير

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي فرع صغير

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Elle a accepté avec réticence de réduire son champ d'application à une sous-catégorie plus limitée d'opérations qui sera déterminée en fonction du danger auquel le personnel apparaît exposé.
    وقد وافقت على مضض على تخفيض نطاق التطبيق ليقتصر على مجموعة فرعية صغيرة من العمليات ويتم تحديدها وفقاً للخطر المحدق بالموظفين.
  • Analyse de performance pour le sous-objectif 2 : microfinancement
    باء - تحليل الأداء للهدف الفرعي 2: التمويل الصغير
  • Tableau 5 Performance par indicateur de réalisation au titre du sous-objectif 2 : microfinancement
    الأداء وفقا لمؤشر النتيجة - الهدف الفرعي 2: التمويل الصغير
  • Ces réunions de donateurs ont récemment été rendues plus opérationnelles grâce à la constitution de petits sous-comités, qui se sont vu confier l'examen de questions techniques spécifiques, telles que l'appui à l'organe chargé de la rédaction de la Constitution et l'information du public.
    واجتماعات الجهات المانحة غدت في الآونة الأخيرة أكثر عملية من خلال تشكيل لجان فرعية صغيرة ركَّزت على قضايا تقنية محددة، بما في ذلك تقديم الدعم لهيئة صياغة الدستور وللتوعية العامة.
  • Le Groupe a souligné que l'on pouvait considérer Al-Qaida aussi bien comme une organisation que comme une idéologie, et qu'il existait un réseau Al-Qaida « de la troisième génération » qui perpétuait cette idéologie.
    كما شدد فريق الرصد على أن القائمة الموحدة للجنة لا تضم سوى مجموعة فرعية صغيرة من ناشطي تنظيم القاعدة وغيرهم ممن يرتبطون به، وأنه كثيرا ما لا يتوفر الحد الأدنى من البيانات اللازمة لتحديد هوية أصحاب الأسماء.
  • 25.7 Le sous-programme de microcrédit et de microentreprises de l'Office est le plus important programme de crédit offert sur le territoire palestinien occupé.
    25-7 ويعد برنامج الوكالة الفرعي للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة أكبر برنامج ائتماني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • En fait, l'Italie est maintenant le principal donateur pour les programmes des projets mis en œuvre par le Service des petites et moyennes entreprises de l'ONUDI.
    والواقع أن إيطاليا هي الآن المانح الرئيسي للبرامج والمشاريع التي ينفّذها فرع المنشآت الصغيرة والمتوسطة التابع لليونيدو.
  • M. D. Massawe, Directeur-adjoint/Chef de la section des PME, Ministère de l'industrie et du commerce (République-Unie de Tanzanie)
    السيد د. ماساو، مساعد مدير/رئيس فرع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وزارة الصناعة والتجارة، جمهورية تنزانيا المتحدة
  • M. Fabio Russo, spécialiste du développement industriel, Service des petites et moyennes entreprises, ONUDI, Vienne (Autriche)
    السيد فابيو روسو، موظف التنمية الصناعية، فرع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، فيينا، النمسا
  • Les dépenses de microfinancement ont représenté 17 %, et leur part dans les dépenses totales du FENU doit continuer de progresser en 2005.
    وبلغ الإنفاق الكلي للهدف الفرعي للتمويل الصغير 17 في المائة، مما يشكل اتجاها تصاعديا من حيث نصيبه من مجموع نفقات الصندوق التي يتوقع أن تستمر في عام 2005.